Prevod od "estar de" do Srpski


Kako koristiti "estar de" u rečenicama:

Estou feliz em estar de volta.
Drago mi je što sam opet kod kuće.
Obrigado, é bom estar de volta.
Hvala, drago mi je da sam tu.
Estou feliz por estar de volta.
Drago mi je što smo se vratili.
Estou contente por estar de volta.
Drago mi je što sam se vratio.
Você não deveria estar de pé.
Da. Ne bi trebalo da bude gore, pa hajde.
É bom estar de volta, não é?
Sjajno je vratiti se, zar ne?
É muito bom estar de volta.
Ma da. Lepo je opet biti ovde.
Não posso estar de bom humor?
Ne smem da budem dobro raspoložen?
Você não devia estar de pé.
Vi stvarno ne bi trebao biti na nogama.
Eu estava tão feliz por estar de volta que não suportaria estragar tudo.
Bio sam tako sretan što sam se vratio da nisam htio uništiti trenutak.
Todos os alunos devem estar de volta em suas salas as seis em ponto.
"Сви ученици морају да буду у свом заједничком боравку до 18 сати."
Você só pode estar de brincadeira comigo.
Do vraga, pa to nemože biti.
Estou tão feliz por estar de volta.
Tako mi je drago da sam se vratio.
Oh, é bom estar de volta.
Svakako je, ja se ženim za muškarca mojih snova.
Se eu fosse você, não ia me acostumando a estar de volta.
Ja se na tvom mestu ne bih mnogo privikavala na povratak.
Fico feliz em estar de volta.
Drago mi je da sam se vratio.
Você deveria estar de joelhos me agradecendo.
Trebala bi da padneš na kolena i zahvališ mi se.
É bom ele estar de volta, mas acha que sou skxawng também.
Dobro je što je on opet tu, ali i on smatra da sam ja skavng.
Preciso estar de volta às 16h.
Moram se vratiti kuæi do èetiri.
Você parece estar de bom humor.
Izgleda da ste veoma dobro raspoloženi.
É tão bom estar de volta.
Oh, tako je lepo vratiti se.
Depois, nós rezamos para ele estar de bom humor.
A onda samo možemo da se molimo Bogu da je dobro raspoložen.
Tudo que quero é estar de novo no poder.
Све што хоћу, је да се вратим на чело.
É tão bom estar de volta!
Bože, tako je dobro vratiti se nazad!
Só pode estar de brincadeira comigo.
Mora da me zezaš! Samo probaj.
Então, é bom estar de volta?
Da li je dobro vratiti se?
Ele disse que se você tivesse a sorte de estar de pé, como está... ele queria vingança, também.
Рекао је да је на твом месту, и он би хтео освету такође.
Estou feliz por você estar de volta.
Drago mi je što si se vratio.
Você não parece estar de bom humor.
Èini se da nisi baš najbolje raspoložen.
Já vai estar de volta, pai.
Do tada æeš da se vratiš, tata.
É muito estranho estar de volta aqui?
To je totalno čudno se vratio ovdje?
É bom estar de volta, senhor.
Drago mi je što sam se vratio, gospodine.
Estou feliz de estar de volta.
Drago mi je da sam ovde.
Porque aquilo deveria estar de ponta-cabeça.
Jer, ono treba da bude okrenuto naopako.
Ordens específicas serão deixadas... a respeito do bem-estar de Meereen e da Baía dos Dragões.
Biæe ti ostavljena nareðenja po pitanju dobrobiti Mirina, i Zaliva Zmajeva. Zaliv Zmajeva?
Você só pode estar de brincadeira!
Ma zezaš me. Ovo je najgore moguæe vreme.
Veja, se eu fizer devagar, ela vai estar de volta no seu ombro.
Vidite, da sam to uradio sporo, opet bi bio na vašem ramenu.
Então, isso parecia estar de acordo com toda essa parte de ficção científica.
Дакле, то је све подсећало на тај научно фантастични део свега тога.
No nível empresarial, você pode olhar para o bem-estar de seus empregados, o qual sabemos que realmente está ligado à criatividade, o qual está ligado à inovação, e nós vamos precisar de muita inovação para lidar com todas essas questões ambientais.
На пословном нивоу, можете пратити добробит својих запослених, а знамо да је она повезана са креативношћу, која је повезана са иновацијама, а потребно нам је много иновација да бисмо изашли на крај са еколошким изазовима.
1.3273429870605s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?